• 정렬
  • 영역
  • 기간
  • 기자명
  • 단어포함
  • 단어제외

뉴스 검색결과 7,048건

  • 미, 채권시장 위기설 "급한 불 껐다"
  • [edaily 전설리기자] "위기를 넘겼다" 월가가 안도의 한숨을 쉬고 있다. 최근 국채 수익률이 급등하면서 월가를 휘젖던 흉흉한 소문들도 가라앉고 있다. 금리가 진정세로 접어든 탓이기도 하지만 초고속 금리 상승에도 과거와는 달리 월가 금융기관들이 견딜 체력을 갖췄다는 믿음이 생겼기 때문이다. 미국의 금융전문 사이트인 더스트리트닷컴도 11일(현지시간) 지난 주 미국 채권 시장의 움직임이 주는 메세지가 다행히도 "진정해. 모든 게 잘 될거야(Remain calm. All is well)"라고 전했다. 진정하라. 지금은 1998년이 아니다. 월가에는 최근까지 채권가격 급락으로 수많은 헤지펀드가 도산하고 월가 금융기관들이 막대한 손실을 입을 것이란 소문이 돌았다. 그러나 지난주 채권시장 동향을 관찰한 전문가들은 "위기는 지나간 것 같다"며 이제는 안심해도 된다고 충고하고 있다. 리만브라더스의 수석 글로벌 채권 전략가인 잭 말비는 "지금은 1998년이 아니다. 롱텀캐피탈매니지먼트(LTCM)와 같은 사례는 일어날 수 없다"며 "지난 7월의 채권가격 급락세가 지속되리란 명확한 증거가 포착되지 않고 있다"고 분석했다. LTCM은 지난 1998년 파생상품에 투자했다가 파산 위기까지 몰리는 바람에 운용자산의 90%를 잃으면서 주가 대폭락 등 세계 경제를 뒤흔든 헤지펀드다. 다른 채권 전문가들도 속속 말비와 같은 분석을 내놓고 있다. 채권시장에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 정확히 안다고 장담하는 사람은 없지만 별로 걱정하는 눈치도 아니다. 다양한 파생금융상품 등 현대적인 위험관리 도구들에 대한 신뢰 때문인지는 몰라도 1987년 이래 최대의 채권가격 급락사태가 큰 혼란없이 지나갈 것으로 믿고 있다. 이를 증명하듯 국채 수익률은 진정세로 접어들었고 스왑스프레드나 모기지담보채권(MBS)의 스프레드도 일제히 큰 폭으로 줄었다. 스왑스프레드(고정금리와 변동금리의 차이)는 지난달 11일 36.5bp에서 지난 1일 66bp로 벌어졌다가 8일에는 다시 41bp로 거의 정상수준을 회복했다. USB파이낸셜서비스의 수석 채권투자전략가 마이클 라이언은 "지속적이고 체계적인 문제가 있다면 스왑 스프레드는 더 벌어져야 했다"고 말했다. 헤지펀드들도 피해를 입기는 했지만 감내할 수 있는 수준이다. 헤지펀드 자문사인 반헤지어드바이저스인터내셔널이 5000여개 헤지펀드의 수익률을 가집계한 결과에 따르면 지난달 글로벌헤지펀드의 평균 월간 수익률은 1.2%를 기록했다. 채권투자 중심의 헤지펀드는 1.2% 가량의 손해를 봤고 모기지전문 헤지펀드는 2% 가량의 마이너스 수익률을 기록했다. 거시 경제의 추세에 따라 주식 채권 외환 등에 투자하는 일부 대형 매크로 헤지펀드나 선물에 투자하는 헤지펀드들이 큰 손실을 입은 것은 사실이다. 외환투자를 전문으로 하는 존헨리인터내셔널포린익스체인지펀드의 경우 5.3%의 손실을 입었고 메일캐피털은 5월말 이후 15%의 마이너스 수익률을 기록했다. 런던 소재 매크로펀드인 루비콘 펀드도 지난달 7% 가량을 손해봤다. 지난 98년 롱텀캐피탈이 8월 한달동안 44%의 손실을 기록햇던 것에 비하면 최근 헤지펀드의 손실은 "새발의 피" 정도라고 할 수 있다. 당시는 러시아가 디폴트를 선언하면서 세계 채권시장에서 신용스프레드가 급격히 확대됐고 헤지펀드들은 막대한 자금을 빌려 투자(레버리지투자)를 했기 때문에 위기가 증폭됐었다. 그러나 이후 헤지펀드들은 레버리지투자를 자제했고 최근 수익률 급등에도 불구하고 크게 다치지 않을 수 있었다는 분석이다. 지난해 말 반헤지가 조사한 바에 따르면 레버리지 비율(외부차입금/순수운용자금)이 2대1이 넘는 헤지펀드는 전체의 28%가 되지 않는다. 롱텀캐피탈의 레버리지비율은 무려 100대1에 달했다. 물론 지난달 수익률 급등으로 누군가는 큰 상처를 입었을 지도 모른다. 헤지펀드가 도산할 지도 모르고 시티그룹이나 리먼브라더스 등 금융기관들이 큰 손해를 봤을 수도 있다. 지난달 채권 수익률 급등은 갑작스러웠고 또한 유례를 찾기 힘들만큼의 큰 폭이었기 때문이다. 그러나 전문가들은 98년과 같은 대혼란은 재연되지 않을 것이라고 낙관하고 있다. 지금의 금융시장은 대형 헤지펀드회사 하나의 파산으로 뿌리채 흔들릴 정도로 약하지 않고 당시와는 달리 미국 연방준비제도이사회(FRB)가 단기간 금리를 인상할 가능성이 거의 없기 때문이다. FRB 동향 주시해야 그러나 마냥 안심해서는 안 될 일이다. 과거와는 다른 사례는 얼마든지 만들어 질 수 있고 결정적으로 채권시장의 위험요소가 완전히 사라져다고 할 수도 없기 때문이다. UBS의 라이언은 "98년의 사례가 되풀이 될 것이라고 믿는 사람이 거의 없다고 해도 위험 요소는 여전히 남아 있다"며 "12일 FRB의 공개시장위원회(FOMC) 코멘트가 또 다시 채권시장을 냉각시킬 수 있다"고 지적했다. 현재 FRB가 디플레이션 발언으로부터 완전히 물러나거나 눈부신 경기 낙관론을 제시할 것이라고 전망하는 애널리스트들은 거의 없다. 그러나 만약 FRB가 지나치게 낙관적인 전망을 제시할 경우 채권 수익률은 다시 급격한 랠리를 재개하면서 헤지펀드와 금융 기관들을 절망의 소용돌이 속으로 몰고 갈 것이다. 전일 미국 국채 수익률은 FOMC에서 하반기 미국 경기를 긍정적으로 평가할 것이라는 우려로 비교적 큰 폭으로 올랐다. 채권 시장 참가자들은 연준리가 금리를 동결할 것으로 보고 있으나 FOMC의 코멘트가 채권 시장에 불리할 것이라는 분석을 내놓고 있다.
2003.08.12 I 전설리 기자
  • 미 연방준비제도이사회 베이지북(원문)
  • [뉴욕=edaily 이의철특파원] 다음은 30일 발표된 미 FRB의 베이지북 요약본 원문. Prepared at the Federal Reserve Bank of Richmond and based on information collected before July 21, 2003. This document summarizes comments received from business and other contacts outside the Federal Reserve and is not a commentary on the views of Federal Reserve officials. -------------------------------------------------------------------------------- Reports from the twelve Federal Reserve districts provided additional signs that the pace of economic activity increased a notch during June and the first half of July. Only the Chicago, St. Louis, and San Francisco districts characterized economic activity as sluggish while Atlanta described conditions as mixed. Reports from the remaining districts suggested somewhat stronger growth in the weeks since the last Beige Book. Consistent with the generally more positive assessments of current economic activity, several districts noted increased optimism about economic prospects in coming months. In particular, manufacturing activity edged higher in most districts, and Philadelphia and Richmond cited an end to the recent declines in production. The districts" reports also suggested that activity in the services and energy sectors grew somewhat faster in recent weeks. In contrast, consumer spending remained lackluster-only New York reported a noticeable improvement in retail sales. Housing sales and starts remained strong across districts, spurred by low mortgage interest rates, but commercial real estate conditions remained sluggish. Prices were generally little changed, though higher health insurance costs continued to be passed on to employees according to some districts. In agriculture, excessive rainfall delayed harvesting and damaged crops in several districts but was credited with alleviating drought conditions in other districts. Consumer Spending and Tourism Retail sales were mixed across districts since the last Beige Book report. Sales improved noticeably in the New York District, while sales in the Atlanta, Kansas City, Minneapolis, and Philadelphia districts, sales posted slight to modest gains. In contrast, sales revenues were said to be flat in the San Francisco District, lackluster in the Chicago District, and below year-ago levels in the St. Louis District. Among categories, apparel sales were weak in the Boston, Cleveland, and Philadelphia districts, but were higher in the New York and Richmond districts. Richmond also reported stronger sales of home merchandise, hardware, and building supplies. In the Chicago and Philadelphia districts, customers were said to be buying less expensive brands of merchandise. Retailers in the Atlanta, Dallas, New York, and San Francisco districts cited heavy discounting and noted that retail prices remained competitive. Retail inventories in the Atlanta District were described as low and balanced, but in the Dallas and St. Louis districts, some retailers reported excess inventories. Reports on automobile sales across the districts were mixed. Sales were flat to lower in the Chicago, Cleveland, Dallas, St. Louis, and San Francisco districts. Sales were steady in Philadelphia and Richmond, but were mixed in Atlanta. In the Kansas City District, motor vehicle sales improved in areas outside of Colorado, and Minneapolis reported that automobile sales were above year-ago levels. Contacts in several districts said new vehicle inventories were above desired levels. Dealers in the Kansas City District reported record-high inventories, but they expected the inventories would be drawn down in coming weeks. Tourism and travel reports were also mixed in June and the first half of July. In the Chicago District, hotel occupancy rates were boosted by discounts and economy packages. Boston said that international travel more than doubled compared to last year, but the report indicated that travel industry expectations were not met because activity still trailed pre-9/11 levels. Likewise, early summer travel in the Atlanta District fell short of industry expectations even though a large cruise line in South Florida reported a recent spike in bookings and projected a robust second half. Kansas City indicated that passenger traffic rose at most airports in its District and that convention business in Denver was strong. Manufacturing Nascent signs of a recovery emerged in the manufacturing sector with 10 of the 12 district reports indicating mixed, steady or slightly improved conditions after an extended period of declines. Atlanta and St. Louis suggested continued softness in the sector, with both reports citing increasing plant closings and layoffs. Reinforcing the view of stronger conditions in manufacturing, nine of the twelve districts were optimistic about prospects for the sector over the next six months. Despite the stronger tone, prices of manufactured products remained soft. Chicago"s report noted that nationwide light vehicle production was "pretty good" through mid-July and that heavy equipment orders edged up, in part because of a weaker dollar. San Francisco reported that new orders in the information technology sector strengthened, reducing inventory levels. Suppliers to the defense and military industry in the Cleveland and Atlanta districts continued to report strong orders, while Boston and Dallas noted a pickup in demand for personal computers and computer hardware. Philadelphia added that demand increased for residential construction materials and orders rose for printing and industrial machinery components. But weakness persisted in some segments of the manufacturing sector. Richmond and Atlanta reported that textile shipments continued to fall, Atlanta reported layoffs at an aircraft engine plant, and Boston noted weakness in the aerospace industry. Cleveland indicated that auto production fell further though the decline was smaller than in previous months. Chicago said that demand for steel remained soft and Dallas reported that energy-related manufacturing activity was softer. On balance, capital expenditures in the manufacturing sector remained weak, although several districts reported an increase in investment planned for the future. Atlanta reported that firms remained reluctant to buy new equipment. Kansas City indicated that recent capital spending fell but that planned future investment edged up, as optimism about manufacturing prospects remained high. Boston and Dallas noted increases in capital spending for upgrades in hardware and software, while Philadelphia said that manufacturers planned to increase investment, though some firms indicated they would likely delay expansion until next year. St. Louis reported that several plants in that district have recently announced plans to expand. Services Ten districts reported increased demand in the service sector during recent weeks. Demand for legal services increased in the Dallas, New York, and San Francisco districts, and Philadelphia said demand for technological expertise and business consulting rose. In the San Francisco District, contacts reported stronger demand for high-tech and real estate services. Atlanta, Boston, and New York reported a pickup in the demand for finance and insurance services and the Dallas report suggested stronger corporate finance and acquisitions activity. Construction and Real Estate Residential real estate activity remained strong in most districts in June and early July. Atlanta, Kansas City, and St. Louis said housing sales continued to rise while Boston, Cleveland, and Richmond reported that sales remained strong. Chicago indicated that overall sales activity was mixed. In contrast, Dallas indicated that the housing market remained weak. In terms of price levels, lower-priced homes continued to be the best sellers in the Boston, Dallas, and Richmond districts and sales of upper-price range homes held up in the Boston and New York districts. Richmond reported that home prices soared in Maryland in recent months and San Francisco said prices rose rapidly in Hawaii and southern California. However, home price increases moderated in the Boston and Cleveland districts. Residential building permits increased in the Cleveland, Kansas City, Minneapolis, and St. Louis districts. Kansas City said strong starts of entry-level homes offset weak starts of upper-priced homes. Atlanta, Boston, Chicago, and San Francisco reported that low mortgage interest rates continued to drive sales in their districts. Commercial real estate conditions remained weak in most districts during June and early July. Very little new construction activity was noted-an exception was in the St. Louis District where construction activity had begun to pick up before being delayed by inclement weather. Commercial leasing activity also remained generally stagnant, although renewals and renegotiations drove some activity in the Chicago District. In contrast to the overall sluggishness, Atlanta reported small increases in leasing and net absorption. Compared with the last Beige Book reports, vacancy rates edged higher in the Kansas City, New York, and San Francisco districts and were higher compared with a year ago in the St. Louis District. Chicago and New York reported that rents moved lower, and Richmond indicated that landlord concessions had reemerged in the office and retail sectors. However, several district reports noted pockets of improvement-leasing activity was up in the Atlanta and Minneapolis districts along with a substantial decline in vacancy rates in Lower Manhattan. Looking ahead, Cleveland, Dallas, Kansas City, Richmond, and St. Louis reported that their contacts expected the excess commercial space currently on the market to be absorbed slowly. Banking and Finance Lending activity was mixed across districts in June and early July, as solid residential mortgage demand was accompanied by weak demand for commercial loans. Most districts characterized residential mortgage demand as either increasing or continuing strong. Dallas reported a surge in mortgage lending because borrowers were anticipating rising mortgage interest rates and wanted to lock in the current low rates. Demand for commercial loans, however, was described as weak in the Atlanta, Chicago, and New York reports, and as declining in the Kansas City report. Philadelphia reported that bank lending to businesses had increased, but that the rate of growth remained slow as most business borrowers apparently saw little need to expand their operations. Several districts reported little change in credit quality. Philadelphia said that credit quality was not currently a problem, but added that some banks believed a further deterioration in business conditions could lower the credit quality of commercial loan portfolios. Kansas City noted that some bankers had expressed concern that declining used car prices had lowered the credit quality of their automobile loan portfolios. Prices and Wages District reports suggested that price and wage inflation remained broadly in check, although increases were noted in the energy, transportation, and insurance industries. Atlanta reported that health care insurance premiums rose at a double-digit rate in June and early July. The rising costs of employee benefits, most notably health insurance and pensions, boosted non-wage labor costs in the Chicago, Dallas, Kansas City, and San Francisco districts. Most district reports described wage increases as minimal, and Kansas City reported that firms were providing no more than cost-of-living increases. Contacts in Dallas and Kansas City noted that rising benefit costs were being passed on to employees, and San Francisco reported that higher labor costs could restrain hiring in the near-term. Prices charged by manufacturers were generally unchanged in Boston, Cleveland, and Kansas City, but Chicago reported some firming resulting from the weaker dollar. On the flipside, prices paid for materials by manufacturers were mixed. The Boston, Cleveland, and New York districts noted stable input prices, but moderate price hikes were reported in Dallas, Kansas City, and Richmond. Agriculture and Natural Resources Unusually heavy thunderstorms saturated wide areas of the Richmond, Atlanta, Chicago, and Dallas districts in June and early July, damaging crops, delaying planting, and slowing harvesting activity. Atlanta reported reduced fieldwork in many areas as a result of Tropical Storm Bill. Because of the wet weather, Richmond noted that fewer acres of soybeans will be planted and that some of the wheat crop will not be harvested. Dallas said that hail damaged cotton in the Texas Panhandle and Chicago reported damage to some crops from severe storms. Despite the damage, Chicago said corn and soybeans were generally in good-to-excellent condition. By contrast, several districts noted that the abundant spring rains had beneficial effects. The rains eased drought conditions in much of the Kansas City District, returned the soil moisture to normal levels in St. Louis, and improved crop conditions in Minneapolis. Agricultural prices were mixed. The San Francisco District noted that crop and livestock prices had remained firm and that a lower exchange value of the dollar had boosted export activity. Minneapolis and Chicago, however, reported that milk prices remained soft. Activity in the energy industry remained strong according to reports from the Minneapolis, Kansas City, Dallas, and San Francisco districts. Minneapolis indicated that oil and natural gas exploration levels increased, while Kansas City reported that energy activity was steady in June and early July after increasing markedly during the first five months of the year. Dallas added that the level of drilling activity moved to new highs but noted that the rate of increase had slowed substantially in recent weeks, as producers tried to assess the storage situation for natural gas this summer. Kansas City reported that the end of a moratorium on new coal-bed methane drilling permits in Wyoming led to predictions of increased production of natural gas in coming months.
2003.07.31 I 이의철 기자
  • "亞 기술산업 운명, 미 경제회복에 달렸다"-S&P
  • [edaily 전설리기자] 국제신용평가사인 스탠다드앤푸어즈(S&P)는 29일(현지시간) 아시아 기술산업의 회복세가 지속될 지 아직 불확실하지만 미국 경제의 회복을 견인차로 세계 경제가 회복되면 아시아 기술 산업의 전망도 밝아질 것이라고 전망했다. S&P는 이날 "아시아 하이테크 산업, 어디로 향하고 있나(Asia High-Technology Industry Review: Where is the Cycle Heading)?"라는 보고서를 통해 아시아 기술 산업이 일부는 호조를 보이고 있지만 일부 산업은 이같은 추세가 지속될 지 불투명하다고 지적했다. S&P는 세계 최대 메모리칩 제조업체인 삼성전자(05930)의 2분기 순익이 낮은 반도체칩 가격과 휴대폰 매출의 감소로 전년비 41% 줄어든 것과 IBM이 고객사들이 대규모 기술 투자를 미루고 있다고 밝힌 것과 관련, "세계 경제의 회복이 이들 산업의 회복에 매우 중요하다"고 지적하고 "미국 경제가 되살아나면 기업들이 자본 지출을 늘리고 기술 개발에 박차를 가할 것"이라고 전망했다. S&P의 존 베일리 이사는 "가장 유력한 시나리오는 아시아 기술 산업이 하반기 완만한 성장세를 보이다가 내년에 수요가 공급을 초과하면서 칩 가격이 상승하고 매출이 증가하는 것"이라고 밝혔다. 베일리 이사는 아시아 기술 산업에서 가장 유망한 분야는 중국에서 아웃소싱이 크게 증가하고 있는 웨이퍼파운드리 산업이라고 평가하고 대만반도체가 최근 2001년부터 시작된 기술산업의 침체 이후 최대 실적을 기록한 것이 이를 반증한다고 분석했다. 베일리 이사는 특히 중국이 기술 산업의 중심지로 떠오르고 있는데 이는 중국의 값싼 생산 비용과 전자 제품에 대한 수요 급증 때문이라고 설명했다. 그는 이어서 D램 산업과 일본의 전자 산업이 당분간 어려움을 겪을 것이라고 전망했다. 베일리 이사는 "칩가격이 최근 몇달간 오름세를 기록하고 있지만 제조업체들은 여전히 부진한 매출 수준으로 비용을 끌어내리지 못하고 있다"고 지적하고 "일본의 전자업체들도 실적 개선에도 불구하고 구조조정 비용에 대한 부담으로 당분간 현금 유동성이 낮을 것"이라고 분석했다. 베일리 이사는 또한 아시아 기술산업이 파산과 낮은 유동성의 위기에 직면해 있다고 분석하고 최근 시장에 비투자적격등급의 전환사채(CB) 발행이 늘어나고 있는 것이 이를 반증한다고 전했다. 그는 비투자적격 등급의 채권 발행이 지속되면 파산이 늘어날 수 있다고 지적하고 1997~1999년 하이닉스(00660)와 모젤비텔릭의 경우를 예로 들어 설명했다.
2003.07.29 I 전설리 기자
  • (영어원문)SK글로벌 해외채권단 입장
  • [edaily 오상용기자] SK글로벌 해외채권단은 20일 국내채권단이 추진하고 있는 SK글로벌의 법정관리는 바람직하지 않으며, 국내채권단과의 협상 여지가 있다"고 밝혔다. 다음은 해외채권단이 밝힌 입장 원문이다. SK Global Foreign Creditors Maintain Deal Can Be Struck Seoul, July 20 - Court receivership for SK Global is neither necessary nor esirable, according to foreign creditors of the troubled SK trading unit. In addition, creditors say, foreign banks everywhere are paying keen attention to the SK Global case because it is the first ”serious international test” of Korea’s new Corporate Restructuring Promotion Act. “If foreign creditors’ legal rights are prejudiced and they are treated unfairly, the cost of loans to Korean companies may rise significantly and credit lines could even be withdrawn,” said Rod Sutton, an Executive Director of Ferrier Hodgson Limited, the financial advisors to the foreign creditors’ steering committee. “This may also raise significant questions about Korea’s plans to be an international financial center,” he added. “Moreover, if SK Global goes into court receivership, it means that the new legal process has probably failed on its first serious outing.” Guy Isherwood, the chief representative of the SK Global foreign creditors’ steering committee, said that the “optimum solution” for SK Global would be for all its bank creditors, Korean and foreign, to “sit down and thrash out a rescue plan.” “We have indicated our willingness to do so and remain optimistic that a deal can be struck with the domestic creditors,” Mr. Isherwood said “Indeed, until July 16, talks were ongoing between both sides. “The main concern of foreign creditors is that any rescue plan for SK Global meet international standards of fairness and transparency,” Mr. Isherwood explained. “However, until now, foreign creditors have been left out of the domestic discussions and we are not confident that these standards have been met.” Commenting on the appointment of provisional liquidators to SK’s Hong Kong subsidiary July 17, Mr. Isherwood said, “This was inevitable given Credit Lyonnais’successful appeal against the stay on their judgement. I am pleased they took the initiative themselves. We now have an independent officer of the court appointed in Hong Kong with investigative powers to answer questions that have, until now, been unanswered.” The foreign creditors’ proposal of a 72 percent CBO rate was made on the basis of their advisors’ analysis of the company’s financial data. “It is simply wrong to characterize the proposal as favoring some creditors over others,” said Edward Cairns, a Partner with White & Case L.L.P., the legal advisors to the foreign creditors’ steering committee. “It is no more than a recognition and reflection of the legal rights of the parties concerned. The foreign creditors lent to overseas subsidiaries, supported by legally enforceable guarantees issued by SK Global. The value they receive in any restructuring should reflect the financial position of both the subsidiary and SK Global. “This is wholly consistent with the practice followed in previous international restructurings of Korean companies,” Mr. Cairns said.
2003.07.20 I 오상용 기자
  • 렉서스, 국내 모터스포츠 본격 참가
  • [edaily 지영한기자] 한국토요타자동차(대표이사 사장 오기소 이치로)는 오는 17일 용인에버랜드 스피드웨이에서 열리는 BAT GT 챔피언쉽 시리즈 제4전 GT2 클래스에 렉서스 IS200이 출전한다고 16일 밝혔다. 이를 위해 한국토요타는 이글 모터 스포츠(EMS) 김정수 레이서와 후원 계약을 체결하고, 렉서스 IS200의 우승을 위하여 관련 부품 및 기술을 전폭적으로 지원하기로 약속했다. 이번 출전은 지난 5월 18일 GT 챔피언쉽 시리즈 제3전 데뷔 이래 두 번째 출전이며, 금년 시리즈의 잔여 경기에 매회 출전할 예정이다. 레이싱 관련 업계에서는 이번 렉서스의 출전이 자동차 업계에 선의의 경쟁을 유도하고, 관객의 흥미를 유발시켜 국내 모터 스포츠에 새로운 활력을 불어 넣을 것으로 기대하고, 크게 환영하는 분위기이다. 회사측은 렉서스 IS200(일본명 알테자)은 이미 일본 내 각종 경주에서 우수한 성적을 기록하고 있는 정통 고급 스포츠 세단으로, 이번 출전 모델은 2000cc 4기통 자연 흡기 엔진을 장착했으며 최고출력은 250마력에 이른다고 설명했다. 한국토요타 오기소 이치로 사장은 "국내에 렉서스 IS200의 매니아가 젊은 층에 많이 있는 것으로 알고 있다"며 "보다 많은 고객들이 모터스포츠도 함께 즐기고, 렉서스 IS200의 진면목을 느낄 수 있기를 기대한다"고 밝혔다.
2003.07.16 I 지영한 기자
  • (대체)FRB, 디플레-경기..`두마리 토끼잡기`
  • [뉴욕=edaily 정명수특파원] 26일 오전 4시35분에 게재된 "FRB, 디플레-인플레 `두마리 토끼잡기`"기사를 아래 기사로 대체합니다. 연방준비제도이사회(FRB)가 25bp(0.25%포인트) 금리를 인하함으로써 한편으로는 디플레이션 심리 확산을 막고, 다른 한편으로는 경기를 자극하는 `두마리 토끼잡기`에 나섰다. 연준리는 지금까지 금리인하 정책이 경기 회복에 도움이 됐고, 약간의 추가적인 통화 확장 정책(a slightly more expansive monetary policy)이 경기 부양에 도움을 줄 것이라는 견해를 밝혔다. 연준리는 이라크 전쟁이후 불거진 디플레이션 논쟁과 통화정책에 대한 의구심 사이에서 `25bp 인하`라는 절충안을 선택, "어떤 방향으로 경제 상황이 전개되더라도 통화정책이 이니셔티브를 쥐고 있다"는 점을 시장에 인식시키려했던 것으로 보인다. ◇"경기 안정" 연준리는 최근의 경제지표들이 금융환경 개선, 노동시장과 제조업의 안정 등을 보여주고 있다고 진단, 그동안의 통화정책이 경기 회복에서 중요한 역할을 했음을 강조했다.(Recent signs point to a firming in spending, markedly improved financial conditions, and labor and product markets that are stabilizing.) 연준리는 이같은 배경에서 경기 하강 가능성과 상승 가능성이 같다는 종전의 입장을 반복했다.(The Committee perceives that the upside and downside risks to the attainment of sustainable growth for the next few quarters are roughly equal.) 이는 안정된 경기 상황을 반영, 정책기조 자체는 중립으로 가져간다는 뜻으로 풀이된다. 연준리는 그러나 추가적인 금리인하로 최근 논란이 되고 있는 디플레이션을 사전에 차단하겠다는 의지를 나타냈다. ◇두마리 토끼잡기 연준리는 `디플레이션(deflation)`이라는 직접적인 단어를 쓰지 않았지만 `바람직하지 않은 실질적인 인플레이션의 하락 가능성`이 인플레 가능성보다 높다는 진단을 내렸다.(the probability, though minor, of an unwelcome substantial fall in inflation exceeds that of a pickup in inflation from its already low level.) 이는 그린스펀과 일부 연준리 위원들이 인정한 디플레이션 가능성을 언급한 것이다. 연준리는 경기 방향에 대한 섣부른 예단을 삼가한 채 전반적으로 디플레이션에 대한 우려가 대두될 것(On balance, the Committee believes that the latter concern is likely to predominate for the foreseeable future)에 초점을 맞췄다. 연준리는 디플레 심리가 확산되는 것을 차단하면서 동시에 경기를 자극해야하는 이중적인 정책 목표를 설정한 셈이다. 그린스펀 스스로 디플레이션 가능성을 언급했지만 시장이 한방향으로 흘러가는 것을 견제하는 효과도 노린 것이다. ◇"위기는 지나갔다".."어정쩡한 정책" 비판도 연준리의 이같은 양다리 정책에 대해 월가의 일부 전문가들은 "연준리가 디플레 방지와 경기부양 어느 하나 제대로 해결하지 못하고 우왕좌왕하고 있다"고 비판했다. 이톤콥의 CEO인 알렉산더 커틀러는 "현재 경제의 문제는 금리나 통화정책의 문제가 아니라고 생각한다"며 "이는 심리의 문제"라고 말했다. 연준리가 무책임하게 디플레 가능성을 언급함으로써 기업들의 투자심리와 소비심리에 불필요한 우려를 더했다는 비판이다. 반면 CBS마켓워치의 이코노미스트인 어윈 켈너는 "연준리의 시각으로 볼 때 최악의 국면은 지나간 것으로 보인다"고 말했다. 뱅크원인베스트먼트어드바이저의 수석 이코노미스트인 안소니 찬은 "연준리의 이번 금리인하는 연준리가 막연하게 무지개만 보여주는 것이 아니라 자신들의 정책적 무기가 여전히 유용하다는 것을 시장에 확신시켜주려는 의도가 깔린 것"이라고 평가했다.
2003.06.26 I 정명수 기자
  • FRB, 디플레-인플레 `두마리 토끼잡기`
  • [뉴욕=edaily 정명수특파원] 연방준비제도이사회(FRB)가 25bp(0.25%포인트) 금리를 인하함으로써 한편으로는 디플레이션 심리 확산을 막고, 다른 한편으로는 언제 다시 고개를 들지 모르는 인플레이션을 견제하는 `두마리 토끼잡기`에 나섰다. 연준리는 지금까지 금리인하 정책이 경기 회복에 도움이 됐고, 약간의 추가적인 통화 확장 정책(a slightly more expansive monetary policy)이 경기 부양에 도움을 줄 것이라는 견해를 밝혔다. 연준리는 이라크 전쟁이후 불거진 디플레이션 논쟁과 잠재적인 인플레이션 가능성 사이에서 `25bp 인하`라는 절충안을 선택, "어떤 방향으로 경제 상황이 전개되더라도 통화정책이 이니셔티브를 쥐고 있다"는 점을 시장에 인식시키려는 것으로 보인다. ◇"경기 안정" 연준리는 최근의 경제지표들이 금융환경 개선, 노동시장과 제조업의 안정 등을 보여주고 있다고 진단, 그동안의 통화정책이 경기 회복에서 중요한 역할을 했음을 강조했다.(Recent signs point to a firming in spending, markedly improved financial conditions, and labor and product markets that are stabilizing.) 연준리는 이같은 배경에서 경기 하강 가능성과 상승 가능성이 같다는 종전의 입장을 반복했다.(The Committee perceives that the upside and downside risks to the attainment of sustainable growth for the next few quarters are roughly equal.) 이는 안정된 경기 상황을 반영, 정책기조 자체는 중립으로 가져간다는 뜻으로 풀이된다. 연준리는 그러나 추가적인 금리인하로 경기 회복을 자극함으로써 가능은 낮지만 최근 논란이 되고 있는 디플레이션을 사전에 차단하겠다는 의지를 나타냈다. ◇디플레-인플레, 두마리 토끼잡기 연준리는 `디플레이션(deflation)`이라는 직접적인 단어를 쓰지 않았지만 `바람직하지 않은 실질적인 인플레이션의 하락 가능성`이 인플레 가능성보다 높다는 진단을 내렸다.(the probability, though minor, of an unwelcome substantial fall in inflation exceeds that of a pickup in inflation from its already low level.) 이는 그린스펀과 일부 연준리 위원들이 인정한 디플레이션 가능성을 언급한 것이다. 연준리는 그러나 곧바로 정책적 균형을 강조하며 "가까운 장래에 인플레이션에 대한 우려가 대두될 것"(On balance, the Committee believes that the latter concern is likely to predominate for the foreseeable future)이라고 언급했다. 디플레 심리가 확산되는 것을 차단하면서 동시에 인플레에 대한 경고를 잊지 않은 것이다. 이같은 인플레 경고는 5월 소비자물가지수가 1.6% 상승한 것을 반영한 것으로 풀이된다. 그린스펀 스스로 디플레이션 가능성을 언급했지만 시장이 한방향으로 흘러가는 것은 견제하는 효과도 노린 것이다. ◇"위기는 지나갔다".."어정쩡한 정책" 비판도 연준리의 이같은 양다리 정책에 대해 월가의 일부 전문가들은 "연준리가 디플레와 인플레 어느 하나 해결하지 못하고 우왕좌왕하고 있다"고 비판했다. 이톤콥의 CEO인 알렉산더 커틀러는 "현재 경제의 문제는 금리나 통화정책의 문제가 아니라고 생각한다"며 "이는 심리의 문제"라고 말했다. 연준리가 무책임하게 디플레 가능성을 언급함으로써 기업들의 투자심리와 소비심리에 불필요한 우려를 더했다는 비판이다. 반면 CBS마켓워치의 이코노미스트인 어윈 켈너는 "연준리의 시각으로 볼 때 최악의 국면은 지나간 것으로 보인다"고 말했다. 뱅크원인베스트먼트어드바이저의 수석 이코노미스트인 안소니 찬은 "연준리의 이번 금리인하는 연준리가 막연하게 무지개만 보여주는 것이 아니라 자신들의 정책적 무기가 여전히 유용하다는 것을 시장에 확신시켜주려는 의도가 깔린 것"이라고 평가했다.
2003.06.26 I 정명수 기자
  • 연방준비제도이사회 성명서 원문
  • [뉴욕=edaily 정명수특파원] 연방준비제도이사회는 25일 공개시장위원회를 개최하고 연방기금금리를 25bp(0.25%포인트) 인하했다.다음은 연준리의 성명서 원문. The Federal Open Market Committee decided today to lower its target for the federal funds rate by 25 basis points to 1 percent. In a related action, the Board of Governors approved a 25 basis point reduction in the discount rate to 2 percent. The Committee continues to believe that an accommodative stance of monetary policy, coupled with still robust underlying growth in productivity, is providing important ongoing support to economic activity. Recent signs point to a firming in spending, markedly improved financial conditions, and labor and product markets that are stabilizing. The economy, nonetheless, has yet to exhibit sustainable growth. With inflationary expectations subdued, the Committee judged that a slightly more expansive monetary policy would add further support for an economy which it expects to improve over time. The Committee perceives that the upside and downside risks to the attainment of sustainable growth for the next few quarters are roughly equal. In contrast, the probability, though minor, of an unwelcome substantial fall in inflation exceeds that of a pickup in inflation from its already low level. On balance, the Committee believes that the latter concern is likely to predominate for the foreseeable future. Voting for the FOMC monetary policy action were Alan Greenspan, Chairman; Ben S. Bernanke; Susan S. Bies; J. Alfred Broaddus, Jr.; Roger W. Ferguson, Jr.; Edward M. Gramlich; Jack Guynn; Donald L. Kohn; Michael H. Moskow; Mark W. Olson; and Jamie B. Stewart, Jr. Voting against the action was Robert T. Parry. President Parry preferred a 50 basis point reduction in the target for the federal funds rate. In taking the discount rate action, the Federal Reserve Board approved the requests submitted by the Boards of Directors of the Federal Reserve Banks of Boston, New York, St. Louis, Kansas City, and San Francisco.
2003.06.26 I 정명수 기자
  • 주성엔지니어 "삼성전자와 관계개선 힘쓸 것"(상보)
  • [edaily 하정민기자] 주성엔지니어(36930)링 트렁 도운 사장은 "삼성전자(05930)와의 관계개선을 위해 모든 노력을 다할 것"이라며 "경쟁력 있는 기술로 고객에게 이점을 제공한다면 모든 일이 잘 풀릴 것으로 기대한다"고 16일 밝혔다. 지난 4일 취임한 도운사장은 이날 그랜드인터컨티넨탈 호텔에서 취임 후 첫 기자간담회를 가졌다. 그는 "마이크론 부사장으로 재직할 때부터 경쟁자인 삼성전자와 좋은 관계를 쌓아왔다"며 "황창규 사장, 이윤우 사장 등 삼성전자 임원들과도 개인적인 친분이 있으며 그들을 곧 만나기를 기대한다"고 설명했다. 주성엔지니어링은 지난 2001년 삼성전자 직원들에게 주식 등 편의를 제공, 삼성전자와의 거래가 끊겨 매출이 급감한 바 있다. 일각에서는 삼성전자와의 관계개선이 도운 사장의 영입 이유 중 중요한 부분을 차지한다는 평가도 많다. 도운 사장은 "제품 완성도 달성및 원가 절감을 통해 작년 28%였던 매출총이익율을 올해 45%로 끌어올리겠다"고 강조했다. 주성엔지니어링은 올해 매출 650억원, 영업이익 38억원, 순이익 22억원을 목표로 하고있다. 마이크론 부사장직을 그만두고 주성으로 온 이유에 대해 "주성보다 더 큰 회사에서 좋은 조건을 제시했지만 주성엔지니어링의 잠재력(potential)을 높이 평가했다"며 주성을 `가공되지않은 다이아몬드`라고 표현했다. 그는 "미국의 많은 반도체 관련업체들이 생산및 설계기지를 아시아로 옮기고있다"며 "이런 추세에 발맞춰 그간 미국, 유럽, 중국기업들과 쌓아온 오랜 인맥과 친분을 최대한 활용할 것"이라고 강조했다. 도운 사장은 "1분기 주성 실적을 보면 알겠지만 지난해가 반도체시장의 최저점이었다"며 "많은 반도체기업들이 과거 2년간 극도로 지출을 자제해왔고 소재업체의 요구가 점점 살아나고있는 만큼 주성과 같은 장비업체들에게도 호재가 될 것"이라고 평가했다. 한편 그는 18일로 다가온 하이닉스(00660)반도체의 상계관세 최종판정과 관련 "마이크론을 이미 사임한 사람으로써 그 부분을 언급하기는 적절치않다"며 신중한 태도를 보였다. 도운 사장은 "내 목표는 대단히 크다(My goal is very high)"며 "주성엔지니어링을 세계적인 기업으로 키우는 것이 목표"라고 거듭 강조했다. 그는 오는 27일 주주총회에서 정식으로 이사회 임원으로 등재될 예정이다.
2003.06.16 I 하정민 기자
  • 임클론 전CEO 왁살, 징역 7년 선고
  • [뉴욕=edaily 정명수특파원] 미 연방법원은 10일 임클론의 전 CEO로 주식 내부자 거래 혐의 등으로 기소된 샘 왁살에 대해 징역 7년3개월이라는 중형을 선고했다. 임클론 내부자 거래 스캔들은 지난 4일 기소된 마사 스튜어트가 관련된 사건으로 법원이 내부자 거래에 대해 법정 최고형을 선고함에 따라 무죄를 주장하고 있는 마사 스튜어트에게 심리적 압박을 줄 것으로 보인다. 연방 지방법원 판사인 윌리엄 파울리 판사는 "피고 왁살은 신뢰받는 기업 CEO의 자리에 있으면서 그 특권을 남용했다"며 "피고가 끼친 해약은 헤아릴 수가 없을 정도(The harm that you wrought is truly incalculable)"라고 판시했다. 파울리 판사는 왁살에 대해 징역 87개월과 함께 300만달러의 벌금과 100만달러의 세금 추징 등을 동시에 선고했다. 왁살은 형기 만료 이후에도 3년간 보호관찰을 받게 된다. 왁살은 이날 최후 진술에서 "양심의 가책을 느끼며 가족과 임클론 사원들에게 사과한다"고 말했다. 왁살의 변호인단은 왁살에게 선처를 요청하는 120여통의 탄원서를 제출했지만 파울리 판사는 받아들이지 않았다. 왁살은 생명공학 기업인 임클론의 창업자로 임클론의 핵심 제품인 항암제가 식품의약국의 허가를 받지 못할 것이라는 사실을 알고 자신과 가족들의 주식을 사전에 매각, 손실을 회피한 혐의를 받고 있다. 미 연방검찰은 왁살의 내부자 거래와는 별도로 마사스튜어트옴니미디어의 전 회장인 마사 스튜어트를 임클론 주식 내부자 거래 혐의 등으로 지난 4일 기소했다.
2003.06.11 I 정명수 기자
  • (영어원문)한미 정상회담 공동성명
  • [edaily 김진석기자] Common Values, Principles and Strategy: Joint Statement between President Roh Moo-hyun and President George W. Bush On May 14, 2003, President Roh Moo-hyun of the Republic of Korea and President George W. Bush of the United States of America held a summit meeting at the White House in Washington, D.C. Noting that 2003 marks the fiftieth anniversary of the ROK-U.S. Mutual Defense Treaty, the two leaders pledged to work together to promote the values of democracy, human rights and market economy shared by the people of both nations and to build a comprehensive and dynamic alliance relationship for continued peace and prosperity on the Korean Peninsula and in Northeast Asia. The ROK-U.S. Alliance President Roh and President Bush welcomed the fiftieth anniversary of the ROK-U.S. alliance and paid tribute to those who have contributed to the alliance, particularly the Korean host communities and the members of U.S. Forces Korea (USFK) who have devoted themselves to the defense of peace and freedom on the Peninsula. President Bush reaffirmed the U.S. commitment to a robust forward presence on the Peninsula and in the Asia- Pacific region. The two leaders pledged to work closely together to modernize the ROK-U.S. alliance, taking advantage of technology to transform both nations’ forces and enhance their capabilities to meet emerging threats. In the context of modernizing the alliance, the two leaders agreed to work out plans to consolidate U.S. forces around key hubs and to relocate the Yongsan garrison at an early date. President Bush pledged to consult closely with President Roh on the appropriate posture for USFK during the transition to a more capable and sustainable U.S. military presence on the peninsula. They shared the view that the relocation of U.S. bases north of the Han River should be pursued, taking careful account of the political, economic and security situation on the peninsula and in Northeast Asia. The two leaders also noted the opportunity provided by the Republic of Korea’s growing national strength to continue expanding the role of the ROK armed forces in defending the Korean Peninsula. President Roh and President Bush welcomed the growing bilateral ROK.-U.S. cooperation on international security challenges beyond the Korean Peninsula. President Bush thanked President Roh for his support on Iraq and welcomed the Republic of Korea’s decision to deploy medical and construction units and undertake other efforts to assist with post-conflict humanitarian assistance and reconstruction in Iraq. President Roh expressed his support for U.S. and international efforts to establish lasting peace and security in the Middle East. The two leaders also reviewed progress and cooperation in the war on terror, noting the contribution of ROK forces to Operation Enduring Freedom and Afghan reconstruction. To commemorate the fiftieth anniversary of the alliance, the two Presidents welcomed the convening of forums of experts to conduct discussions on the future of ROK-U.S. relations and to generate fresh ideas for both governments. North Korea President Roh and President Bush reaffirmed that they will not tolerate nuclear weapons in North Korea. They noted with serious concern North Korea’s statements about reprocessing, possession of nuclear weapons, and its threat to demonstrate or transfer these weapons. They stressed that escalatory moves by North Korea will only lead to its greater isolation and a more desperate situation in the North. Both leaders reiterated their strong commitment to work for the complete, verifiable and irreversible elimination of North Korea’s nuclear weapons program through peaceful means based on international cooperation. They welcomed the role played by China at the April 23-25 trilateral talks in Beijing. They agreed that the Republic of Korea and Japan are essential for a successful and comprehensive settlement and that Russia and other nations can also play a constructive role in multilateral diplomacy. While noting that increased threats to peace and stability on the peninsula would require consideration of further steps, they expressed confidence that a peaceful resolution can be achieved. Noting that the Republic of Korea and the United States are the two leading donors of humanitarian food assistance to North Korea, the two Presidents reaffirmed that humanitarian assistance is provided without linkage to political developments and noted the need to ensure that the assistance goes to those in need. President Bush stressed that North Korea’s nuclear programs stand in the way of the bold approach and the ability of the international community to consider comprehensive steps to assist the many needs of the North Korean people. President Roh outlined his Peace and Prosperity Policy and President Bush reiterated his support for the process of South-North reconciliation. President Bush noted that the Republic of Korea has used this dialogue channel to call upon the North to resolve the nuclear issue. President Roh stated that future inter-Korean exchanges and cooperation will be conducted in light of developments on the North Korean nuclear issue. The two leaders reaffirmed their commitment to maintaining close coordination between the ROK and U.S. governments on this issue as well as in trilateral consultations with Japan. Economic Relations The two leaders agreed on the importance of working together to promote prosperity in their two countries, in the region, and around the world. They agreed that Korea"s economic fundamentals are strong and expressed high confidence in the prospects for continued increases in trade, investment and growth in the Republic of Korea. President Bush welcomed and supported President Roh"s commitment to continued structural reform of the Korean economy and his goal of making Korea a regional hub for trade, finance, and investment in Northeast Asia. The two leaders agreed that progress on open trade, investment, and transparency are essential to making this hub concept a reality, and recognized the important role of the private sector in this effort. The two leaders expressed a desire for enhanced bilateral economic cooperation and reaffirmed their commitment to resolve bilateral trade issues through consultation, and agreed to explore ways to further strengthen the already close economic and trade partnership. Recognizing the importance of global trade liberalization, the two leaders expressed their determination to work together to achieve a successful conclusion of the Doha Development Agenda. The two leaders also agreed to strengthen cooperation in the APEC forum. Toward a Full Partnership Taking note of the one hundredth anniversary of Korean immigration to the United States, President Bush conveyed his deep respect not only for the contributions of Korean-Americans to American society but also for the ideals of democracy, peace and prosperity realized by the citizens of the Republic of Korea. President Roh extended his appreciation to the U.S. government and its people for all that has been done to help Korean-Americans realize their dreams in American society. President Roh and President Bush highlighted the importance of increasing bilateral cooperation across a broad range of global issues. In this context, the two leaders welcomed ROK and U.S. cooperation in the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) project, in the Global Forum on Corruption to be held in Seoul later this month, and on other efforts to improve the environment and combat crime and infectious diseases around the globe. The two leaders agreed that their frequent telephone calls since President Roh’s election in December and their substantial discussion in Washington have built a personal foundation of mutual trust and respect that will enhance ROK-U.S coordination on North Korea and other challenges in the months and years ahead. President Roh thanked President Bush for his hospitality and invited him to make a return visit to Seoul at his convenience. President Bush said he looked forward to another visit to the Republic of Korea.
2003.05.15 I 김진석 기자
  • 그린스펀,"다시 시간을 벌다"...디플레 경고
  • [뉴욕=edaily 정명수특파원] 연방준비제도이사회(FRB)는 6일 예상대로 연방기금금리를 현행 1.25%로 유지했다. 그러나 통화정책 기조는 "경제둔화"에 무게를 두며, 추가 금리 인하 가능성을 열어놨다. FRB는 `통화정책의 목표는 균형`이라는 논리를 이용, 향후 몇분기 동안 미국의 경제 상황을 `경기`와 `물가`로 구분, 각각의 영역에서 위험 가능성을 제시했다. 그린스펀은 경기 측면에서 하강 가능성과 상승 가능성은 엇비슷하지만, 물가 측면에서 경제에 해로운 디플레 또는 디스인플레 가능성이 인플레가 유발될 가능성보다 높다고 지적했다. FRB는 `균형`을 위해 보다 가능성이 높은 쪽에 정책의 초점을 맞추기로 하고, 경제의 약화 가능성에 무게를 둔다고 밝혔다. 금리인하의 여지를 남겨둔 것이다. ◇지정학적 리스크 해소..심리회복 FRB의 코멘트는 크게 세 부분으로 나눠져 있다. 첫째 부분은 이라크 전쟁 이후 경제 상황에 대한 개관이다. 둘째는 경기 하강과 상승 가능성, 셋째는 디플레와 인플레 가능성이다. FRB는 지정학적 리스크가 해소됨에 따라 국제 유가가 하락하고, 소비심리가 개선됐으며, 금융시장도 호전됐다고 평가했다. 이같은 상황이 지속된다면 미국 경제는 신속하게 성장 국면으로 접어들 수 있을 것이며, 통화정책도 이를 뒷받침할 것이다. 그러나 그린스펀은 경제가 약화될 가능성이 남아 있음을 지적했다. ◇디플레 경고 그린스펀이 지난주 의회 청문회에서 밝혔듯이 미국의 경기가 확장하는 시기와 정도는 불확실하지만, 앞으로 몇분기 동안 경기 하강과 상승 가능성은 엇비슷한다는 것이 FRB의 생각이다.(over the next few quarters the upside and downside risks to the attainment of sustainable growth are roughly equal) 문제는 물가 측면에서의 경제 약화 가능성이다. 물가가 지속적으로 하락하는 디플레는 인플레만큼이나 경제에 해롭다. 그린스펀은 디플레 가능성은 미묘하지만, 인플레가 유발될 가능성보다는 높다는 진단을 내렸다.(the probability of an unwelcome substantial fall in inflation, though minor, exceeds that of a pickup in inflation from its already low level) 이에따라 균형을 추구하는 통화정책은 가능성이 조금이라도 높은 쪽에 맞춰져야하고 공개시장위원회도 미래에 경제가 약화되는 쪽에 무게를 뒀다는 것이 그린스펀의 설명이다.(The Committee believes that, taken together, the balance of risks to achieving its goals is weighted toward weakness over the foreseeable future.) ◇6월 FOMC 주목 HSBC증권의 미국 경제 담당 수석 이코노미스트인 이안 모리스는 "연방기금금리가 낮은 상태이기 때문에 FRB는 즉각적인 금리인하에 부담을 느꼈을 것"이라며 "6월 회의때까지 낮은 성장과 낮은 인플레 지표가 나온다면 FRB는 금리인하의 정당성을 확보하게 될 것"이라고 말했다. FRB가 금리를 낮추기 위해 더 많은 증거를 필요로 한다는 뜻이다. 아메리칸인스티튜트의 연구원으로 FRB의 전 이코노미스트였던 에릭 엔젠은 "FRB가 인플레이션보다는 디스인플레이션을 더욱 걱정하기 시작했다"고 말했다. 물가가 충분히 낮은 것은 좋지만, 물가 하락이 지속되는 상황도 경제에 바람직하지 않다는 경고를 보냈다는 것. CIBC월드마켓의 이코노미스트인 에이버리 쉔필드는 "2002년 이후 고용시장 상황이 바뀌지 않고 있다"며 "현재 미국 경제는 금리인하와 감세로 생명을 유지하고 있을 뿐 경제 자체의 모멘텀을 별로 가지고 있지 않다"고 진단했다.
2003.05.07 I 정명수 기자

04517 서울시 중구 통일로 92 케이지타워 18F, 19F 이데일리

대표전화 02-3772-0114 I 이메일 webmaster@edaily.co.krI 사업자번호 107-81-75795

등록번호 서울 아 00090 I 등록일자 2005.10.25 I 회장 곽재선 I 발행·편집인 이익원 I 청소년보호책임자 고규대

ⓒ 이데일리. All rights reserved