한국어 K팝, 이제 외국인도 쉽게 따라 부른다

  • 등록 2012-11-30 오후 12:34:54

    수정 2012-11-30 오후 12:35:29

스마트폰 애플리케이션 ‘K팝 러너’ 서비스 화면(사진=앤트웍스 커뮤니케이션 제공)
[이데일리 스타in 조우영 기자] “싸이의 ‘강남스타일’이 미국 빌보드 싱글 메인차트인 ‘핫100’서 1위를 못 한다면, 그 이유는 ‘강남스타일’의 가사가 거의 한국어이기 때문이다.”

양현석 YG엔터테인먼트 대표 프로듀서의 말이다. 그는 최근 이데일리 스타in과 전화 인터뷰서 이같이 밝힌 바 있다. 음악이 국가와 인종의 장벽을 뛰어넘을 수는 있지만 그만큼 노랫말을 이해하고 공감하는 데 있어 언어의 중요성을 역설한 대목이다.

이제 그 의미까지는 아니어도 최소한 한국어로 된 K팝 노랫말을 외국인도 쉽게 따라부를 수 있는 계기가 마련됐다. 우리나라 사람이 과거 팝송을 들을 때 그 뜻을 모두 이해하진 못했어도 발음 기호대로 옮겨 적어 노래를 따라 부르던 것과 비슷한 맥락이다.

국내 한 IT업체가 세계 최초로 ‘K팝 러너’라는 애플리케이션(앱)을 30일 출시했다. ‘스마트 한류’에 본격 시동을 걸겠다는 야심 찬 포부다.

스마트폰에 이 앱을 내려받아 설치하면 이용자는 K팝 음원을 들을 때 한글 가사의 영어해석과 함께 발음기호 자막 서비스를 추가해 볼 수 있다. 한글 가사를 발음대로 읽고 따라 부를 수 있게 만들었으며 전 세계 특허를 받은 ‘움직이는 멜로디 자막’을 통해 음의 높낮이까지 나타나 누구나 K팝을즐기는 데 문제가 없다”고 ‘K팝 러너’ 측은 설명했다.

자신이 좋아하는 K팝 스타의 노래에서 가수의 보컬을 빼고 반주만으로 직접 노래를 불러 녹음, 이를 UCC 동영상까지 만들어 유튜브 등에 올릴 수도 있다. 유튜브, 페이스북 등 소셜네트워크(SNS)를 통해 여럿이 공유하는 건 기본이다.

국내 음악 관계자들은 K-팝 러너‘ 앱이 전 세계에 불고 있는 한류 열풍에 더욱 불을 지필 수 있을 것으로 기대하고 있다. 다만 아직 다수의 K팝 가수가 서비스에 참여하지 못했다. 점차 업데이트가 이뤄질 예정이나 충분한 콘텐츠 공급이 중요해 보인다. 현재는 엠블랙과 에일리가 해당 서비스를 시작했다.

이데일리
추천 뉴스by Taboola

당신을 위한
맞춤 뉴스by Dable

소셜 댓글

많이 본 뉴스

바이오 투자 길라잡이 팜이데일리

왼쪽 오른쪽

스무살의 설레임 스냅타임

왼쪽 오른쪽

재미에 지식을 더하다 영상+

왼쪽 오른쪽

두근두근 핫포토

  • 표정부자 다승왕
  • "펑" 폭발음..포항제철 불
  • 노병, 돌아오다
  • '완벽 몸매'
왼쪽 오른쪽

04517 서울시 중구 통일로 92 케이지타워 18F, 19F 이데일리

대표전화 02-3772-0114 I 이메일 webmaster@edaily.co.krI 사업자번호 107-81-75795

등록번호 서울 아 00090 I 등록일자 2005.10.25 I 회장 곽재선 I 발행·편집인 이익원 I 청소년보호책임자 고규대

ⓒ 이데일리. All rights reserved