[이데일리 이은정 기자] 한국거래소는 국내 자본시장 저평가의 주요 요인으로 평가되고 있는 영문번역 지원 서비스를 오는 10월부터 확대 시행한다고 11일 밝혔다. 이달 23일부터 상장법인 신청을 받아 지원 대상을 확정할 예정이다.
| (자료=한국거래소) |
|
거래소는 영문 투자정보 부족을 해소하기 위해 유가증권시장 상장법인 56사를 대상으로 지난해 9월부터 국문공시에 대한 영문 번역지원 서비스를 시범적으로 실시했다.
거래소 관계자는 “번역지원서비스 제공 이후, 상장법인의 영문공시 및 국내외 정보이용 실적이 모두 급증하는 등 가시적 성과가 확인됐다”고 말했다.
유가증권시장 상장법인이 제출한 영문공시는 2015년까지 연 100건 수준에서 점차 증가해 2018년 이후 연 700건 수준에 도달했다. 지난해 하반기부터는 크게 증가해 올해 6월 기준 781건, 연간으로는 약 1200건 이상이 예상되고 있다.
일부 상장법인(56사)에 국한된 지원에도 불구, 다양한 성과 확인됐다는 평이다. 영문공시 제출건수는 1063건으로 전기 대비 102% 증가했고, 국민공시 대비 영문공시 비율은 8.74%로 전기 대비 79.8% 증가했다. 영문공시 제출 상장법인 수는 전기대비 69.2% 증가한 88사로 전체 주권상장법인(787사)의 11.2% 수준이다.
| (자료=한국거래소) |
|
영문공시 질적 성장도 나타났다. 기업설명회 개최 등 단순 안내공시의 비중이 축소(36.5%→26.9%)되고 기업의 주요경영사항 관련 수시공시의 비중이 확대(32.3%→43.4%)됐다.
해외 투자자 등의 정보이용도 확대됐다. 영문공시에 대한 조회건수가 전기대비 129.7% 증가한 가운데 해외지역 접속 조회건수가 약 147.9% 증가했다. 영문공시 신규 제출법인(32사)의 경우, 외국인 투자자의 전기 대비 거래량·거래대금이 시장전체 증가분 보다 크게 증가했다.